Characters remaining: 500/500
Translation

gai ngạnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gai ngạnh" peut être traduit en français par "hargneux", "hérissé" ou "pointu". Ce terme est souvent utilisé pour décrire quelque chose de rugueux, d'irritant ou qui a des épines. Voici une explication détaillée de ce mot :

Définition :
  • Gai ngạnh fait référence à des objets ou des situations qui sont désagréables au toucher ou qui provoquent une certaine gêne. Cela peut aussi décrire une attitude ou un comportement qui est agressif ou désagréable.
Utilisation :
  • Dans la nature : On peut parler de plantes qui ont des épines, par exemple, une rose qui a des épines acérées pourrait être décrite comme " gai ngạnh".
  • Dans le comportement : Une personne qui se comporte de manière hostile ou agressive pourrait également être qualifiée de "gai ngạnh".
Exemples :
  1. Usage courant : "Cây hoa hồng rất nhiều gai ngạnh." (La rose a beaucoup d'épines.)
  2. Comportement : "Anh ta rất gai ngạnh với mọi người." (Il est très hargneux avec tout le monde.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus figuré, "gai ngạnh" peut être utilisé pour décrire des situations ou des relations compliquées. Par exemple, une discussion tendue entre amis peut être décrite comme "một cuộc trò chuyện gai ngạnh".

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes de "gai ngạnh", mais vous pouvez rencontrer des mots similaires qui évoquent des concepts comme la dureté ou l'agressivité.

Différents sens :
  • En général, "gai ngạnh" se concentre sur l'aspect physique (comme les épines) et le comportement (comme l'agressivité) mais peut être appliqué dans des contextes variés selon les situations.
Synonymes :
  • (rugueux)
  • Cứng (dur)
  • Khó chịu (désagréable)
Conclusion :

Le mot "gai ngạnh" est donc très polyvalent et peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer une idée de dureté, d'irritation ou d'hostilité.

  1. hargneux; hérissé; pointu

Comments and discussion on the word "gai ngạnh"