Le mot vietnamien "gai ngạnh" peut être traduit en français par "hargneux", "hérissé" ou "pointu". Ce terme est souvent utilisé pour décrire quelque chose de rugueux, d'irritant ou qui a des épines. Voici une explication détaillée de ce mot :
Dans un contexte plus figuré, "gai ngạnh" peut être utilisé pour décrire des situations ou des relations compliquées. Par exemple, une discussion tendue entre amis peut être décrite comme "một cuộc trò chuyện gai ngạnh".
Il n'y a pas de variantes directes de "gai ngạnh", mais vous pouvez rencontrer des mots similaires qui évoquent des concepts comme la dureté ou l'agressivité.
Le mot "gai ngạnh" est donc très polyvalent et peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer une idée de dureté, d'irritation ou d'hostilité.